Plagiarism and autoplagium: the scriptural procress of Fabio Morábito

  • Juan Rogelio Rosado Marrero Benemérita Universidad Autónoma de Puebla (BUAP)
Keywords: Fabio Morábito, writer's job, self-plagiarism, creative writing, El idioma materno

Abstract

Fabio Morabito’s narrative is concerned about the writer’s job through the constantly quest for the exact words; in that way the writer becomes a word detective. Taking in account Roland Barthes and Jacques Derrida proposals of the literary work as a textual tissue, Morabito transforms his narrative in a self-plagiarism game with the objective to show the writing process as something changeable and unfinished. KeywoRds: Fabio Morábito, writer’s job, self-plagiarism, creative writing, El idioma materno.

References

Barthes, Roland. El susurro del lenguaje: más allá de la palabra y la escritura. Barcelona: Paidós, 1994.

Derrida, Jacques. La diseminación. Madrid: Fundamentos, 1975.

Genette, Gerard. Palimpsestos. La literatura en segundo grado. Madrid: Taurus, 1989.

Hutcheon, Linda. Narcissistic narrative. The metafictional paradox. Waterloo: Wilfrid Laurier University Press, 1980.

Morábito, Fabio. La vida ordenada. México: Tusquets, 2000.

____________. También Berlín se olvida. México: Tusquets, 2004.

____________. Grieta de fatiga. México: Tusquets, 2012.

____________. Emilio, los chistes y la muerte. Barcelona: Anagrama, 2012.

____________. El idioma materno. México: Sexto Piso, 2014.

Rivera Garza, Cristina. La muerte me da. México: Tusquets, 2010.

Van Hecke, An. Monterroso en sus tierras: espacio e intertexto. Xalapa: Universidad Veracruzana, 2010.
Published
2017-08-11
How to Cite
Juan Rogelio Rosado Marrero. (2017). Plagiarism and autoplagium: the scriptural procress of Fabio Morábito. Amoxcalli, Revista De Teoría Y Crítica De La Literatura Hispanoamericana, 2(4), 59-73. Retrieved from http://rd.buap.mx/ojs-dm/index.php/amox/article/view/18