Las relaciones transtextuales que propone Braille para sordos, de Balam Rodrigo

  • Manuel Ernesto Parra Aguilar Benemérita Universidad Autónoma de Puebla (BUAP), México
Palabras clave: poema, poesía, prosa, intertextualidad, hipertextualidad, Balam Rodrigo

Resumen

En este trabajo se tiene el interés de subrayar la participación transtextual del poema en prosa moderno, y cómo éste hace uso de distintos elementos, tanto visuales como literarios. Se toma como ejemplo el libro Braille para sordos (2013), del poeta Balam Rodrigo (Chiapas, 1974) y las relaciones, tanto con la imagen fotográfica, como los aspectos del género ensayístico, participando así, de una tradición de esta forma de escribir poesía en párrafo, a la vez que cuestiona lo legítimo de los referentes aludidos en los paratextos en la obra.

Biografía del autor/a

Manuel Ernesto Parra Aguilar, Benemérita Universidad Autónoma de Puebla (BUAP), México

Manuel Ernesto Parra Aguilar (Hermosillo, Sonora). Licenciado en Literaturas Hispánicas por la Universidad de Sonora y Maestro en Estudios de Arte y Literatura por la Universidad Autónoma del Estado de Morelos. Su línea de investigación es la poesía hispanoamericana reciente, con especialidad en el poema en prosa. Es autor de los libros de poemas Permanencias (en prensa), Breves (CECAN, 2017), Portuaria (ISC, 2014), Pertenencias (Mantis, 2014), entre otros. Ha merecido los Juegos Florales Iberoamericanos Ciudad del Carmen; el XV Premio Nacional de Poesía Amado Nervo; el XII Premio Nacional de Poesía Alonso Vidal; el Premio Internacional de Poesía Oliverio Girondo, organizado por la Sociedad Argentina de Escritores, SADE, entre otros. Actualmente estudia el Doctorado en Literatura Hispanoamericana en la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla.

Citas

Archubi, C. (2017). Del caos a la intensidad. (Vigencia del poema en prosa en Sudamérica). Buenos Aires: Hijos de la lluvia.

Díaz-Plaja, G. (1956). El poema en prosa en España: Estudio crítico y antología. Barcelona: Gustavo Gili.

Genette, G. (1989). Palimpsestos: la literatura en segundo grado. Madrid: Taurus.

Gutiérrez Vidal, C. A. (s.f.). Braille para sordos, de Balam Rodrigo. Texto inédito.

León Felipe, B. (1999). Características formales y modalidades de la poesía en prosa. Estudios Humanísticos. (21), pp. 33-44.

Metzidakis, S. (1986). Repetition and Semiotics: Interpreting Prose Poems. Birmingham: Summa Publications.

Monge Meza, C. F. (2010). Sobre el poema en prosa en Costa Rica. Letras, Vol. 1 (47), pp. 127-146.

Oliver, M. (1994) A Poetry Handbook. Nueva York: Houghton Mifflin Harcourt.

Paz, O. (1991). Convergencias. Barcelona: Seix Barral.

Peña, C. M. (2003). Breves apuntes sobre el devenir histórico del poema en prosa en España e Hispanoamérica. Céfiro: Enlace hispano cultural y literario, Vol. 3 (2), pp. 34-43.

Pimentel, L. A. (2003). Ecfrasis y lecturas iconotextuales. Poligrafías. Revista de Literatura Comparada, (4), pp. 205-215.

Rivera, F. (3 de mayo de 2013). Ante la incertidumbre poética [Entrevista a Balam Rodrigo]. Recuperado de http://www.cuartopoder.mx/ante-la-incertidumbrepoetica/

Robillard, V. (2009). En busca de la ecfrasis (un acercamiento intertextual). Entre artes, entre actos. Ecfrasis e intermedialidad. Ciudad de México: Bonilla Artigas-UNAM.

Rodrigo, B. (2013). Braille para sordos. Toluca: Fondo Editorial del Estado de México.

Ruiz Soto, A. (2016). Los orígenes del poema en prosa. Un cambio de paradigma I. Francia. Ciudad de México: Semiología Editores.

Siles, G. (2007). El microrrelato hispanoamericano. La formación de un género en el siglo XX. Buenos Aires: Corregidor.

Utrera Torremocha, M. V. (2003). Ritmo y sintaxis en el verso libre. Rhythmica: revista española de métrica comparada, (1), pp. 303-334.
Publicado
2020-07-27
Cómo citar
Manuel Ernesto Parra Aguilar. (2020). Las relaciones transtextuales que propone Braille para sordos, de Balam Rodrigo . Graffylia, Revista De La Facultad De Filosofía Y Letras, 5(9), 77-83. Recuperado a partir de http://rd.buap.mx/ojs-dm/index.php/graffylia/article/view/564