Sujetos queer en el cuento cubano
Palabras clave:
cuento cubano, queer, performatividad, homoerotismo, subversiónResumen
Los cuentos “Fíchelo, si pueden” (1976) de Virgilio Piñera (1912-1979), “El lobo, el bosque y el hombre nuevo” (1990) de Senel Paz (1950), “Fátima, o el Parque de la Fraternidad” (2007) de Miguel Barnet (1940) y “Cena de cenizas” (2009) de Jorge Ángel Pérez (1963) –compilados en la antología cubana de relatos homoeróticos Instrucciones para cruzar el espejo (2010) elaborada por Alberto Garrandés–, poseen cinco ejes que articulan la representación queer de los personajes sexo-disidentes: 1) un plano lingüístico en donde se asume una performatividad discursiva; 2) la resiliencia de los personajes disidentes; 3) la subversión contra diferentes dispositivos del poder; 4) la presencia de un peculiar fervor católico por parte de los personajes; y 5) el planteamiento de los procesos de iniciación homoeróticos. El principal eje de estos relatos es el primero de los ya mencionados y, con base en este, se realizará el análisis de los textos para proponer cómo los personajes queer plantean una insubordinación del discurso y del poder con la finalidad de garantizar su supervivencia y hacer una crítica severa a los sistemas heteropatriarcales.
Citas
Arenas, Reinaldo. (2009). <em>Antes que anochezca</em>. Ciudad de México: Tusquets Editores.
Barnet, Miguel. (2010). “Fátima, o el Parque de la Fraternidad” en Alberto Garrandés (comp.). <em>Instrucciones para cruzar el espejo</em>. La Habana: Letras Cubanas, pp. 251-274.
Butler, Judtih. (2015). <em>El género en disputa. El feminismo y la subversión de la identidad</em>. Traducido por María Antonia Muñoz. Barcelona: Paidós.
Domínguez-Ruvalcaba, Héctor. (2019). <em>Latinoamérica queer. Cuerpo y política queer en América Latina</em>. Traducido por Sonia Verjovsky Paul. Ciudad de México: Ariel.
Garrandés, Alberto. (2010). <em>Instrucciones para cruzar el espejo</em>. La Habana: Letras Cubanas.
Foucault, Michel. (2009). <em>Vigilar y castigar. Nacimiento de la prisión</em>. Traducción de Aurelio Garzón del Camino. Ciudad de México: Siglo XXI.
Lemebel, Pedro. (1997). “Manifiesto (hablo por mi diferencia)” en <em>Loco Afán. Crónicas de sidario</em>. Santiago de Chile: Lom Ediciones, pp. 83-90.
Meléndez, Enrique. (2019). “Argot de la diversidad sexual mexicana: una mirada del yo en el otro” en Rafael M. Mérida y Jorge Luis Peralta (eds.) <em>Palabras para una tribu. Estudios sobre argot gay en Argentina, España y México</em>. Barcelona: Egales, pp. 187-208.
Mérida, Rafael M.; Peralta, Jorge Luis. (2020). <em>Palabras para una tribu. Estudios sobre argot gay en Argentina, España y México</em>. Barcelona: Egales.
Paz, Senel. (2010). “El lobo, el bosque y el hombre nuevo” en Alberto Garrandés (comp.). <em>Instrucciones para cruzar el espejo</em>. La Habana: Letras Cubanas.
Pérez, Jorge Ángel. (2010). “Cena de cenizas” en Alberto Garrandés (comp.). <em>Instrucciones para cruzar el espejo</em>. La Habana: Letras Cubanas.
Piñera, Virgilio. (2010). “Fíchenlo si pueden” en Alberto Garrandés (comp.). <em>Instrucciones para cruzar el espejo</em>. La Habana: Letras Cubanas.
Rodríguez, Félix. (2008). <em>Diccionario gay-lésbico</em>. Madrid: Gredos.
Sontag, Susan. (1984). “Notas sobre lo camp” en <em>Contra la interpretación y otros ensayos</em>. Traducido por Horacio Vázquez Rial. Barcelona: Seix Barral.
Vadillo, Alicia E. (2002). <em>Santería y vodú: sexualidad y homoerotismo. Caminos que se cruzan sobre la narrativa cubana contemporánea</em>. Madrid: Biblioteca Nueva.
Wittig, Monique. (2006). <em>El pensamiento heterosexual y otros ensayos</em>. Traducido por Javier Sáenz y Paco Vidarte. Madrid: Egales.